Mercury 5M Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Für das Auto Mercury 5M herunter. Инструкция по эксплуатации Mercury 5M Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 71
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
i
Благодарим вас
за покупку одного из лучших подвесных двигателей. Вы сделали разумное вложение, которое
позволит вам получать удовольствие от катания на лодке. Ваш подвесной двигатель изготовлен
компанией «Mercury Marine», которая с 1939 года является мировым лидером в области морских
технологий и судостроения. В течение всех этих лет работы нашей целью всегда оставался выпуск
изделий самого высокого качества. Благодаря этому компания «Mercury Marine» заслужила
репутацию организации, обеспечивающей строгий контроль качества, совершенство,
долговечность, длительное сохранение эксплуатационных параметров двигателей и
предоставляющей самую лучшую послепродажную поддержку.
Прежде чем начать эксплуатацию подвесного двигателя, внимательно прочитайте, пожалуйста,
настоящую инструкцию. Она написана для того, чтобы помочь вам в эксплуатации и безопасном
использовании вашего двигателя и уходе за ним.
Все сотрудники нашей компании горды тем, что участвовали в изготовлении этого подвесного
двигателя, и мы желаем вам приятного и безопасного катания на лодке в течение многих лет.
Еще раз благодарим за доверие, оказанное компании «Mercury Marine».
Правила ЕРА относительно выхлопа
Подвесные двигатели компании Mercury Marine в США сертифицированы Агентством
Соединенных Штатов по защите окружающей среды (ЕРА) как соответствующие требованиям
правил по контролю за загрязнением воздуха, создаваемым новыми подвесными двигателями.
Эта сертификация действительна при условии, что определенные регулировки выполняются в
соответствии с заводскими стандартами. По этой причине следует строго соблюдать заводскую
методику обслуживания изделия и там, где это практично, возвращаться к первоначальному
конструктивному намерению. Техническое обслуживание, ремонт или замена устройств и систем
контроля выхлопа могут выполняться любой организацией или любым лицом, производящими
ремонт судовых двигателей.
Двигатели имеют маркировку в виде ярлыка с информацией о контроле выхлопа, что представляет
собой постоянное свидетельство о сертификации EPA.
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В выхлопе у данного двигателя содержатся химические соединения, которые в штате
Калифорния признаны вызывающими онкологические заболевания, патологии родов и другие
нарушения репродуктивной функции.
Заявление о гарантии
Изделие, которое Вы приобрели, поставляется с ограниченной гарантией компании «Mercury
Marine», а условия гарантии изложены в разделе Информация о гарантии данного руководства.
Положение о гарантии содержит описание случаев, которые подпадают и которые не подпадают
под действие гарантии, продолжительность действия, как лучше всего обеспечить
распространение гарантии, важные случаи отрицаний и ограничения по повреждениям, а также
другую соответствующую информацию. Изучите эту важную информацию.
Описание и технические данные, приведенные в данном руководстве, имели силу на момен
подписания к печати. Компания «Mercury Marine», которая постоянно работает над
совершенствованием своей продукции, сохраняет за собой права на прекращение выпуска
моделей в любое время, изменение технических характеристик, конструкции, методов или
технологических процессов без направления предварительного извещения и не принимая никаких
обязательств.
Mercury Marine, Fond du Lac, Wisconsin U.S.A.
Litho in U.S.A.
© 2009, Mercury Marine
© 2010 г., Mercury Marine
4/5 90-10264S81 110
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 70 71

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - 4/5 90-10264S81 110

iБлагодарим васза покупку одного из лучших подвесных двигателей. Вы сделали разумное вложение, котороепозволит вам получать удовольствие от катания на

Seite 2

ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ4ОТКАЗЫ И ОГРАНИЧЕНИЯ:НАСТОЯЩИМ ПРЯМО ОТРИЦАЮТСЯ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯПРОДАЖИ И СООТВЕТСТВИЯ КАКОЙ-ЛИ

Seite 3 - ОГЛАВЛЕНИЕ

ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ5КАК ПОЛУЧИТЬ ГАРАНТИЙНОЕ ПОКРЫТИЕ: Покупатель должен предоставить компании MercuryMarine приемлемую возможность отремонтировать

Seite 4

ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ6ОТРИЦАНИЯ И ОГРАНИЧЕНИЯ:НАСТОЯЩИМ НЕПОСРЕДСТВЕННО ОТРИЦАЮТСЯ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ И СООТВЕТСТ

Seite 5

ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ7КАК ПОЛУЧИТЬ ГАРАНТИЙНОЕ ПОКРЫТИЕ: Покупатель должен дать компании Mercury Marineприемлемую возможность отремонтировать изделие

Seite 6

ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ8Гарантийное покрытие и исключенияЦель этого раздела – помочь устранить некоторые общераспространённые недопониманияотносительно

Seite 7

ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ913. Попадание воды в двигатель через заборник топлива, воздухозаборник или выхлопную систему,или погружение.14. Отказ любой дета

Seite 8

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ10Ответственность человека, управляющего судном'Человек, управляющий судном, несёт ответственность за правильную и безопасную экспл

Seite 9

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ11Допустимая предельная мощность и нагрузка суднаНе перегружайте судно и не превышайте его допустимую предельную мощность. Большинствопл

Seite 10 - ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ12Важная информация по технике безопасности. Выключатель со шнуром для дистанционной остановкидвигателя предназначен для выключения двиг

Seite 11

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ13Защита людей, находящихся в водеВО ВРЕМЯ СОВЕРШЕНИЯ ПРОГУЛКИ ПО ВОДЕ НА ЛОДКЕЧеловеку, находящемуся в воде, крайне трудно быстро уклон

Seite 12

ii«Mercury», «Mercury Marine», «MerCruiser», «Mercury MerCruiser», «Mercury Racing», «Mercury PrecisionParts», «Mercury Propellers», «Mariner», «Quick

Seite 13

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ14НАДЛЕЖАЩАЯ ВЕНТИЛЯЦИЯДля удаления дыма обеспечивайте вентиляцию пассажирских помещений, откройте бортовые занавескиили носовые люки.21

Seite 14

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ15Выбор вспомогательных устройств для Вашего подвесногодвигателяФирменные вспомогательные устройства Mercury Precision или Quicksilver б

Seite 15

16 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ Будьте внимательны. Согласно закону, человек, управляющий судном, должен вести постоянное зрительное и слуховое наблюдение. Водит

Seite 16 - ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ17Модели 4C 5B-DДиапазон максимального числаоборотов4500 – 5000 об/минСкорость вращения холостого хода напередней передаче850 об/минСкор

Seite 17

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ18...ПРИМЕЧАНИЕ:

Seite 19

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ20Идентификация компонентов4105912345678910111213141516171819202122232425262728 2930 31 32 33 344C5B-D

Seite 20

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ211 - Винт отдушины2 - Крышка топливного бака3 - Рукоятка румпеля4 - Верхняя крышка двигателя5 - Нижняя крышка двигателя6 - Контрольный

Seite 21

УСТАНОВКА22Установка подвесного двигателяУСТАНОВКА ПОДВЕСНОГО ДВИГАТЕЛЯ НА ТРАНЦЕВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Большинство лодок имеют определенный класс и серти

Seite 22

УСТАНОВКА23УСТАНОВИТЕ ДВИГАТЕЛЬ НА ЛОДКУ1. Затяните зажимные винты, повернув их рукоятки. Установите кабель, чтобы предотвратить егоопрокидывание за б

Seite 23

ОГЛАВЛЕНИЕiiiИнформация о гарантииПередача гарантии...

Seite 24

ТРАНСПОРТИРОВКА24Снятие двигателяВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Убедитесь в том, что при транспортировке и хранении подвесного двигателявыполняются надлежащие про

Seite 25

ТРАНСПОРТИРОВКА25Буксирование лодкиВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Механизм запирания наклона не предназначен для поддержки подвесногодвигателя поднятым в наклонно

Seite 26

ТОПЛИВО И МАСЛО26Рекомендации по топливуВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Использование ненадлежащего бензина может повредить двигатель.Повреждение двигателя в резул

Seite 27

ТОПЛИВО И МАСЛО27Ввиду возможных отрицательных воздействий присутствия спирта в бензине, рекомендуется, привозможности, использовать только бензин, не

Seite 28 - УСТАНОВКА

ТОПЛИВО И МАСЛО28Для получения инструкций о правильной обкатки двигателя см. раздел Эксплуатация - процедура обкаткидвигателя.Заливка топлива в бак! П

Seite 29

ХАРАКТЕРИСТИКИ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ29Характеристик и органы управленияОСОБЕННОСТИ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯПриобретенная Вами лодка может быть оснащена

Seite 30 - ТРАНСПОРТИРОВКА

ХАРАКТЕРИСТИКИ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ30Рукоятка воздушной заслонки: Вытяните заслонку при запуске холодного двигателя. По мере прогревадвигателя вдвиньте

Seite 31

ХАРАКТЕРИСТИКИ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ31Наклон подвесного двигателяНАКЛОНИТЬ ДО КРАЙНЕГО ВЕРХНЕГО ПОЛОЖЕНИЯ1. Заглушите двигатель. Включите переднюю перед

Seite 32 - ТОПЛИВО И МАСЛО

ХАРАКТЕРИСТИКИ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ32Эксплуатация двигателя при плавании на мелководьеЭтот подвесной двигатель имеет положение для плавания на мелковод

Seite 33

ХАРАКТЕРИСТИКИ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ33Следуйте указанным ниже инструкциям.• Следите за тем, чтобы водозаборник всегда находился ниже уровня воды, а такж

Seite 34

ОГЛАВЛЕНИЕivХарактеристики и органы управленияХарактеристик и органы управления...

Seite 35

ХАРАКТЕРИСТИКИ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ34..РЕГУЛИРОВКА ПОЛОЖЕНИЯ ДИФФЕРЕНТА• Правильный дифферент: Дифферент оптимален, если при движении лодка расположена

Seite 36 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

ЭКСПЛУАТАЦИЯ35Проверка перед запуском• Водитель знает методы безопасной навигации, вождения лодки и эксплуатации.• Для каждого человека на борту в лег

Seite 37 - Наклон подвесного двигателя

ЭКСПЛУАТАЦИЯ36Процедура обкатки двигателяВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Невыполнение процедур обкатки двигателя может привести к тому, чторабочие характеристики д

Seite 38 - МЕЛКОВОДЬЕ

ЭКСПЛУАТАЦИЯ37ПРИМЕЧАНИЕ: Двигатель не запустится, если шнур тросового выключателя неправильно присоединенк выключателю аварийного останова.1. Опустит

Seite 39

ЭКСПЛУАТАЦИЯ383. Присоедините топливный соединитель к патрубку двигателя.420435B-D4. Стрелка на пусковом насосе должна указывать на двигатель. (Отдель

Seite 40

ЭКСПЛУАТАЦИЯ397. Переведите рычаг переключения передач в положение нейтральной передачи (N). При запускедвигателя убедитесь, что рычаг переключения пе

Seite 41 - ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ЭКСПЛУАТАЦИЯ4010. Медленно потяните веревку стартера, пока не почувствуете что стартер вошел в зацепление,затем быстро дерните веревку, чтобы проверну

Seite 42

ЭКСПЛУАТАЦИЯ41ПРИМЕЧАНИЕ: При переключении передач на высокой скорости высока вероятность получения травми повреждения оборудования. Перед попыткой пе

Seite 43

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ42Уход за подвесным двигателемЧтобы поддерживать ваш подвесной двигатель в наилучшем эксплуатационном состоянии, очень важновы

Seite 44

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ43Выхлопные газы по нормам Агентства по охране окружающейсреды (EPA)СЕРТИФИКАЦИОННАЯ ЭТИКЕТКА ПО ВЫХЛОПНЫМ ГАЗАМПри изготовлен

Seite 45

ОГЛАВЛЕНИЕvТехническая помощь пользователюМестный ремонтный сервис...

Seite 46

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ44ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 100 ЧАСОВ РАБОТЫ ИЛИ ОДИН РАЗ В ГОД, ВЗАВИСИМОСТИ ОТ ТОГО, ЧТО НАСТУПИТ РАНЬШЕ• Смажьте все места смазки. Смазы

Seite 47

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ453. Установив рычаг переключения передач на нейтраль (N), дайте двигателю поработать на малыхоборотах, одновременно промывая

Seite 48 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ46Анод необходимо периодически проверять, особенно в соленой воде, которая ускоряет эрозию. Длясохранения этой коррозионной за

Seite 49

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ47• 4C, 5B-D: Полностью слейте топлива из топливного бака. Снимите топливный кран с топливногобака.a - Топливный бакb - Топлив

Seite 50

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ481. Снимать провод свечи зажигания для предотвращения запуска двигателя.268992. Переведите переключатель реверса в нейтрально

Seite 51

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ49Труба,ссыл.номерОписание Где используется Деталь №94Противокоррозийная консистентнаясмазкаВал гребного винта 92-802867 Q195Т

Seite 52

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ501. Снять колпачок свечи зажигания. Слегка повернуть и стянуть резиновые колпачки.268992. Снять и проверить свечу зажигания.

Seite 53

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ51Труба,ссыл.номерОписание Где используется Деталь №952-4-C с тефлономРезьба регулятора усиления поворотаподвесного двигателя,

Seite 54

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ52• Стопор ручки переключения – смажьте стопор.270992. Смажьте следующие места жидкой смазкой.• Шарнир механизма наклона.28863

Seite 55

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ53Смазывание коробки передачПри добавлении или замене масла в коробке передач визуально проверяйте масло на наличие воды.Если

Seite 57

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ54ПРИМЕЧАНИЕ: При наличии в масле воды, которая придает ему молочный цвет, обратитесь к дилеру.a - Маслосливная пробка (верхня

Seite 58

ХРАНЕНИЕ55Подготовка к хранениюГлавной целью при подготовке подвесного двигателя к хранению является защита его от ржавчины,коррозии и повреждений, вы

Seite 59

ХРАНЕНИЕ56• При работе двигателя на большой скорости холостого хода прекратите подачу топлива, закрывклапан отсечки топлива. Когда двигатель начнет гл

Seite 60

ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОМОЩЬ ПОЛЬЗОВАТЕЛЮ57Местный ремонтный сервисВ случае возникновения потребности в сервисном обслуживании обязательно возвращайте свойподве

Seite 61 - ХРАНЕНИЕ

ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОМОЩЬ ПОЛЬЗОВАТЕЛЮ58Австралия, страны Тихоокеанского бассейнаТелефон (61) (3) 9791-5822 Brunswick Asia Pacific Group132-140 Frankston Roa

Seite 62

ЖУРНАЛ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ59Журнал технического обслуживанияЗаписывайте здесь все техническое обслуживание, выполненное для Вашего подвесного дв

Seite 63

ПРИНАДЛЕЖНОСТИ60Рекомендации в отношении гребных винтовИспользуйте гребные вины Mercury/Quicksilver.Следует выбирать такой гребной винт, который позво

Seite 64

ПРИНАДЛЕЖНОСТИ61Дополнительные принадлежности41075abcdefghij

Seite 65

ПРИНАДЛЕЖНОСТИ62a - Генератор (12 В, 60 Вт)b - Удлинитель для фонаря (Фонари доступны в продаже.)c - Выпрямительd - Трансмиссионное масло (500 мл)e -

Seite 67

ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ1Передача гарантииОграниченная гарантия может быть передана следующему покупателю, но только на оставшийсянеиспользованным период

Seite 68

ПРИНАДЛЕЖНОСТИ64Схема электрических подключений41076abcdfeghijkl

Seite 69

ПРИНАДЛЕЖНОСТИ65a - Аккумуляторная батареяb - Удлинитель (дополнительно)c - Выпрямитель (дополнительно)d - Удлинитель шнур для фонаря(дополнительно)e

Seite 70

ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ23. Копия «Карточки регистрации гарантии», которая называется «Копия покупателя» (Purchaser'sCopy), ДОЛЖНА быть выдана вам н

Seite 71

ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ3ЧТО СДЕЛАЕТ КОМПАНИЯ «MERCURY»: Единственная и исключительная обязанность компании«Mercury» по настоящей гарантии ограничивается

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare