
iДобро пожаловать за границу!Надлежащий уход и техническое обслуживание играют важную роль в обеспечении максимальнойэффективности, высоких эксплуат
ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ4ОТКАЗЫ И ОГРАНИЧЕНИЯ:НАСТОЯЩИМ НЕПОСРЕДСТВЕННО ОТРИЦАЮТСЯ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕГАРАНТИИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ И СООТВЕТСТВИЯ КАКО
ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ5КАК ПОЛУЧИТЬ ГАРАНТИЙНОЕ ПОКРЫТИЕ: Покупатель должен обеспечить компании Mercury Marineобоснованную возможность отремонтироват
ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ6ОТКАЗЫ И ОГРАНИЧЕНИЯ:НАСТОЯЩИМ НЕПОСРЕДСТВЕННО ОТРИЦАЮТСЯ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕГАРАНТИИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ И СООТВЕТСТВИЯ КАКО
ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ7КАК ПОЛУЧИТЬ ГАРАНТИЙНОЕ ПОКРЫТИЕ: Покупатель должен дать компании Mercury Marine резоннуювозможность отремонтировать изделие и
ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ8ОТРИЦАНИЯ И ОГРАНИЧЕНИЯ:НАСТОЯЩИМ ПРЯМО ОТРИЦАЮТСЯ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ И СООТВЕТСТВИЯ КАКОЙ
ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ96. Работа, выполняемая кем‑либо помимо авторизированного дилера, может покрываться только вследующих обстоятельствах: При выпол
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ10Ответственность человека, управляющего судном'Человек, управляющий судном, несёт ответственность за правильную и безопасную экс
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ11! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕИспользование подвесного двигателя, мощность которого превышает значение предельной мощностидля судна, может: привес
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ12Стержень тяги рулевого механизма, соединяющий трос рулевого механизма с двигателем, должен бытьприкреплен с помощью самоконтрящих
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ13Важная информация по технике безопасности. Выключатель со шнуром для дистанционной остановкидвигателя предназначен для
iiОтветственность за издание настоящего заявления лежит исключительно на Mercury Marine и Marine PowerEurope.Patrick C. Mackey (Патрик К. Маккей)Прези
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ14ob00311В обязательном порядке замедляйте ход и будьте исключительно осторожны при движении лодки в техместах, где в воде могут наход
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ15! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕСтарайтесь избегать получения серьёзных травм или гибели в результате падения за борт через носпонтонной или палубно
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ16! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕСтарайтесь избегать получения серьезных травм или гибели в случае, если вас подбросит в лодке иливыбросит за борт по
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ17После удара о подводный предмет как можно скорее заглушите двигатель и убедитесь в отсутствии уподвесного мотора повреждён
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ18! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕНе следует допускать работы двигателя при плохой вентиляции. Длительное воздействие окисиуглерода достаточ
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ19ПРИ ДВИЖЕНИИ КАТЕРАob00318aba - Эксплуатация катера со слишкомвысоким углом дифферента носа.b - Эксплуатация катера без открытыхносо
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ20Ни в коем случае не катайтесь на лодке, находясь в состоянии алкогольного опьянения или будучи подвоздействием наркотиков (это закон
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ21Модели 6 8 9.9 10 15Киловатты 4,5 5,9 7,4 7,5 11,2Диапазон числаоборотов приполностью открытойдроссельнойзаслонке4000‑5000 4500‑5500
УСТАНОВКА22Установка подвесного двигателяПРИМЕЧАНИЕ: Если подвесной двигатель представляет собой модель с дистанционным электрическимпуском, выполняй
УСТАНОВКА23abc3019a - Болты (2)b - Плоская шайба (2)c - Контргайка (2)Установка аккумуляторной батареи ‑ модели с электрическимзапускомУСТАНОВКА АККУМ
ОГЛАВЛЕНИЕiiiИнформация о гарантииПередача гарантии...
УСТАНОВКА24Для конкретных требований вождения лодки имеются альтернативные гребные винты. Обратитесь ксвоему дилеру подвесных двигателей.
ТРАНСПОРТИРОВКА25Переноска подвесного двигателяПодвесной двигатель снабжен расположенной спереди ручкой для переноски и расположенной сзадир
ТРАНСПОРТИРОВКА26ob01382Транспортировка переносных топливных баков! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕИзбегайте получения серьезных травм или гибели в результате
ТОПЛИВО И МАСЛА27Рекомендации по топливуВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Использование ненадлежащего бензина может повредить двигатель.Повреждение двигателя
ТОПЛИВО И МАСЛА28ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: При эксплуатации двигателя Mercury Marine на спиртосодержащем бензине,необходимо избегать хранения бензи
ТОПЛИВО И МАСЛА29Не заполняйте бак доверху. Оставьте примерно 10% объема бака незаполненным. При повышении еготемпературы топливо увеличится в объёме
ВОЗМОЖНОСТИ И УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ30Модели с рукояткой румпеля• Рукоятка румпеля ‑ Для удобства при транспортировке и хранении рукоятку можно отклони
ВОЗМОЖНОСТИ И УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ31ob00350• Переключатель останова двигателя ‑ Нажать для останова двигателя.ob00361• Фрикционная ручка управления д
ВОЗМОЖНОСТИ И УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ32RFN3022ПРИМЕЧАНИЕ: На рынки некоторых районов мира поставляются подвесные двигатели с боковойрукояткой п
ВОЗМОЖНОСТИ И УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ33Модели с дистанционным управлением ‑ Ручной пуск• Веревка стартера ‑ Если потянуть за веревку стартера, д
ОГЛАВЛЕНИЕivЗаливка топлива в бак...
ВОЗМОЖНОСТИ И УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ343024• Рычаг освобождения нейтрали ‑ Для перемещения рукоятки управления из нейтрального положенияпотяните рычаг в
ВОЗМОЖНОСТИ И УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ35• Регулировка трения дроссельной заслонки ‑ Отрегулируйте для поддержания желаемого усилия нарукоятке.3024• Замок
ВОЗМОЖНОСТИ И УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ365. Поднимите подвесной двигатель до положения отпирания наклона и осторожно опустите его взаранее зада
ВОЗМОЖНОСТИ И УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ37abob01179ca - Положения привода для плавания намелководьеb - Положения отпирания наклона4. Убедитесь в том, что з
ВОЗМОЖНОСТИ И УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ38abob01152ca - Слишком большой угол (кормаопущена ‑ нос поднят)b - Недостаточный угол (корма поднята ‑нос опущен)c
ВОЗМОЖНОСТИ И УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ39• Увеличить крутящий момент на руле или тянуть влево при нормальной высоте установки двигателя(с нормальным гребн
ЭКСПЛУАТАЦИЯ40Проверка перед запуском• Водитель знает методы безопасной навигации, вождения лодки и эксплуатации.• Для каждого человека на борту в лег
ЭКСПЛУАТАЦИЯ41Эксплуатация подвесного двигателя как вспомогательногодвигателяЕсли подвесной двигатель используется как вспомогательный двигатель, оста
ЭКСПЛУАТАЦИЯ42ПРОЦЕДУРА ОБКАТКИВ течение первого часа работы изменяйте положение дроссельной заслонки. Избегайте в течение первогочаса непрерывную ра
ЭКСПЛУАТАЦИЯ4330266. Модели с боковым расположением переключателя передач и с дистанционным управлением ‑Перевести рычаг переключения переда
ОГЛАВЛЕНИЕvКоробка передач...
ЭКСПЛУАТАЦИЯ44ob013849. Модели с ручным запуском ‑ Медленно потянуть трос стартера, чтобы стартер вошел в зацепление,а затем быстро дернуть трос,
ЭКСПЛУАТАЦИЯ45ob01384ПРИМЕЧАНИЕ: Запуск двигателя при затоплении двигателя ‑ Нажать ручку подачи топлива / скоростихолостого хода и повернуть ее по ча
ЭКСПЛУАТАЦИЯ46ob003482. Несколько раз сожмите грушу заправочного насоса топливопровода, пока не почувствуете, что онастала твердой.ob003493. Установит
ЭКСПЛУАТАЦИЯ476. Холодный двигатель ‑ При первом запуске не передвигайте рукоятку большой скорости холостогохода на нейтрали на дистанционном управлен
ЭКСПЛУАТАЦИЯ48ПРИМЕЧАНИЕ: Двигатели, снабженные термостатом ‑ Величина расхода воды может изменятьcя из‑заработы термостата. Может пройти несколько
ЭКСПЛУАТАЦИЯ49ob0036030312. Модели с рукояткой румпеля ‑ Снизьте скорость вращения двигателя и переведите рукоятку коробкипередач подвесного двигателя
ЭКСПЛУАТАЦИЯ5030323. Отсоедините рычажный механизм от узла заводки стартера.30334. Снимите три болта и узел заводки стартера.30345. Модели с дистанцио
ЭКСПЛУАТАЦИЯ51ob00350! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕВо избежание поражения электрическим током при запуске или работе двигателя не касайтеськаких‑либо ком
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ52Уход за подвесным двигателемЧтобы содержать подвесной двигатель в наилучшем рабочем состоянии, важно производить е
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ53ОБЯЗАННОСТИ ВЛАДЕЛЬЦАВладелец/оператор обязан выполнять текущее техническое обслуживание двигателя для поддержанияуровня вых
vi
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ54Промывка системы охлажденияПосле каждого плавания в соленой, загрязненной или мутной воде промойте внутренние водяные каналы
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ55ob014052. Поднимите заднюю сторону кожуха и отсоедините передний крюк.ob00369УСТАНОВКА1. Подсоедините передний крюк и посади
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ56Перед проведением обслуживания любого компонента топливной системы, остановите двигатель иотсоедините аккумуляторну
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ5740662. Утилизовать топливо надлежащим образом.Уход за внешним видомВаш подвесной двигатель защищен долговечным эмалевым покр
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ583037Анод необходимо периодически проверять, особенно в соленой воде, которая ускоряет эрозию. Длясохранения этой
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ59ob005784. Сдвиньте и снимите гребной винт с вала. Если гребной винт заклинило на валу и его невозможноснять, обратитесь к уп
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ60ob00581abcda - Гайка гребного винтаb - Задняя упорная ступицаc - Гребной винтd - Передняя упорная втулка7. Поместите деревян
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ61ob004233. Установить межэлектродный зазор согласно заданному значению.ob00424Межэлектродный зазор свечи зажигания NGK BPZ8
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ625. Медленно отворачивайте винт топливной смеси для малой скорости до тех пор, пока двигатель неначнет нагружаться или работа
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ63Труба, ссыл.номерОписание Где используется Деталь №34Специальныйсмазочный материал101Трубка наклона,прижимные винтытранца, п
ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ1Передача гарантииНастоящая ограниченная гарантия может быть передана следующему покупателю, но только наостающийся ср
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ643039• Поворотный кронштейн ‑ Смажьте через штуцер.• Вал регулировки трения рулевого механизма (модели с рукояткой румпеля) ‑
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ653043• Смажьте тросы дроссельной заслонки и вала, движущиеся детали и шарниры.3044! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕПрежде чем добавлять сма
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ6630463. Нанесите антикоррозийную смазку Quicksilver или Mercury Precision или 2‑4‑C с тефлоном наследующие участки
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ67ob00597aba - Пробка отверстия для заливки ислива маслаb - Заглушка вентиляционного отверстияОБЪЕМ СМАЗКИ КОРОБКИ ПЕРЕДАЧОбъе
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ68ob00600Затопленный подвесной двигательЗатопленный подвесной двигатель должен быть отдан для обслуживания уполномочен
ХРАНЕНИЕ69Подготовка к хранениюГлавной целью при подготовке подвесного двигателя к хранению является защита его от ржавчины,коррозии и пов
ХРАНЕНИЕ70Труба, ссыл.номерОписание Где используется Деталь №120Средства для защитыпротив коррозииНаружныеметаллическиеповерхности92-802878Q55Защита в
ВЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ71Стартер не проворачивает двигатель (модели с электропуском)ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ• Модели с дистанционным управлением ‑ Перегор
ВЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ72• Неправильная установка углов впрыскивания и зажигания и неправильная регулировка или наладкадвигателя.• Катер перегружен и
СЕРВИСНАЯ ПОМОЩЬ ВЛАДЕЛЬЦУ73Местный ремонтный сервисВ случае возникновения потребности в сервисном обслуживании обязательно возвращайте свойп
ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ23. Копия «Карточки регистрации гарантии», которая называется «Копия покупателя» (Purchaser'sCopy), ДОЛЖНА быть выда
СЕРВИСНАЯ ПОМОЩЬ ВЛАДЕЛЬЦУ74КанадаТелефон Факс Mercury Marine Ltd.2395 Meadowpine Blvd.Mississauga, Ontario L5N 7W6Канада(905) 567‑6372 (905) 567‑8515
ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ3КАК ПОЛУЧИТЬ ГАРАНТИЙНОЕ ПОКРЫТИЕ: Покупатель должен обеспечить компании Mercury Marineобоснованную возможность отремонтироват
Kommentare zu diesen Handbüchern