iДобро пожаловать за границу!Надлежащий уход и техническое обслуживание играют важную роль в обеспечении максимальнойэффективности, высоких эксплуат
ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ4ОТКАЗЫ И ОГРАНИЧЕНИЯ:НАСТОЯЩИМ НЕПОСРЕДСТВЕННО ОТРИЦАЮТСЯ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕГАРАНТИИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ И СООТВЕТСТВИЯ КАКО
ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ5КАК ПОЛУЧИТЬ ГАРАНТИЙНОЕ ПОКРЫТИЕ: Покупатель должен обеспечить компании Mercury Marineобоснованную возможность отремонтироват
ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ6ОТКАЗЫ И ОГРАНИЧЕНИЯ:НАСТОЯЩИМ НЕПОСРЕДСТВЕННО ОТРИЦАЮТСЯ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕГАРАНТИИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ И СООТВЕТСТВИЯ КАКО
ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ7КАК ПОЛУЧИТЬ ГАРАНТИЙНОЕ ПОКРЫТИЕ: Покупатель должен дать компании Mercury Marine резоннуювозможность отремонтировать изделие и
ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ8ОТРИЦАНИЯ И ОГРАНИЧЕНИЯ:НАСТОЯЩИМ ПРЯМО ОТРИЦАЮТСЯ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ И СООТВЕТСТВИЯ КАКОЙ
ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ96. Работа, выполняемая кем‑либо помимо авторизированного дилера, может покрываться только вследующих обстоятельствах: При выпол
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ10Ответственность человека, управляющего судном'Человек, управляющий судном, несёт ответственность за правильную и безопасную экс
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ11! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕИспользование подвесного двигателя, мощность которого превышает значение предельной мощностидля судна, может: привес
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ12Стержень тяги рулевого механизма, соединяющий трос рулевого механизма с двигателем, должен бытьприкреплен с помощью самоконтрящих
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ13Важная информация по технике безопасности. Выключатель со шнуром для дистанционной остановкидвигателя предназначен для
iiОтветственность за издание настоящего заявления лежит исключительно на Mercury Marine и Marine PowerEurope.Patrick C. Mackey (Патрик К. Маккей)Прези
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ14ob00311В обязательном порядке замедляйте ход и будьте исключительно осторожны при движении лодки в техместах, где в воде могут наход
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ15! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕСтарайтесь избегать получения серьёзных травм или гибели в результате падения за борт через носпонтонной или палубно
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ16! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕСтарайтесь избегать получения серьезных травм или гибели в случае, если вас подбросит в лодке иливыбросит за борт по
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ17После удара о подводный предмет как можно скорее заглушите двигатель и убедитесь в отсутствии уподвесного мотора повреждён
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ18! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕНе следует допускать работы двигателя при плохой вентиляции. Длительное воздействие окисиуглерода достаточ
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ19ПРИ ДВИЖЕНИИ КАТЕРАob00318aba - Эксплуатация катера со слишкомвысоким углом дифферента носа.b - Эксплуатация катера без открытыхносо
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ20Ни в коем случае не катайтесь на лодке, находясь в состоянии алкогольного опьянения или будучи подвоздействием наркотиков (это закон
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ21Спецификации для 55/60 SeaPro/Marathon – 60 л. с.Модели 55 60Мощность 55 60Киловатты 41 44,7Диапазон числа оборотов приполностью отк
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ22Идентификация компонентов3121abdefghicjklmnopqrsa - Верхняя крышкаb - Нижний кожухc - Индикаторное отверстие водяногонасосаd - Корпу
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ23Идентификация комплектующих 55/60 SeaPro/Marathonfgabcdehijmnopqrvsuktla - Заборник водыb - Транцевый кронштейнc - Шнур тросового вы
ОГЛАВЛЕНИЕiiiИнформация о гарантииПередача гарантии...
УСТАНОВКА24Установка подвесного двигателя! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕПрежде чем эксплуатировать подвесной двигатель, он должен быть правильно установлен с помощью
УСТАНОВКА25cabaob00322a - Прижимной винтb - Монтажный болт и стопорная гайка (2)c - Монтажный набор (серийный номер812432A4)Выбор гребного винтаДля об
ТРАНСПОРТИРОВКА26Буксирование лодки с подвесным двигателемБуксируйте лодку с отклоненным вниз подвесным двигателем в вертикальном рабочем положении.Ес
ТОПЛИВО И МАСЛА27Рекомендации по топливуВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Использование ненадлежащего бензина может повредить двигатель.Повреждение двигателя
ТОПЛИВО И МАСЛА28ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: При эксплуатации двигателя Mercury Marine на спиртосодержащем бензине,необходимо избегать хранения бензи
ТОПЛИВО И МАСЛА29ТАБЛИЦА СООТНОШЕНИЯ КОМПОНЕНТОВ СМЕСИ ТОПЛИВО/МАСЛОСоотношениетопливо/масло3,8 литра (1 gal.)газ11,5 литра (3 gal.)газ23 литра (6 gal
ТОПЛИВО И МАСЛА30or27Заливка топлива в бак! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕИзбегайте получения серьезных травм или гибели в результате пожара или взрыва бен
ВОЗМОЖНОСТИ И УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ31Функции дистанционного управленияВаша лодка может быть оборудована одним из показанных здесь устройств дистанцион
ВОЗМОЖНОСТИ И УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ32abob00662a - Предупреждающий звуковой сигнал,установленный в устройстведистанционного управленияb - Предупреждающ
ВОЗМОЖНОСТИ И УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ33Если вода не выходит или выходит прерывистой струей из индикаторного отверстия водяного насоса,заглушите
ОГЛАВЛЕНИЕivВОЗМОЖНОСТИ И УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯФункции дистанционного управления...
ВОЗМОЖНОСТИ И УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ34Усилитель дифферента и наклона (если двигатель им оборудован)Ваш подвесной двигатель снабжен устройством упр
ВОЗМОЖНОСТИ И УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ35• Понизить нос.• Привести к более быстрому глиссированию, особенно при большой загруженности или тяжелойкорме лод
ВОЗМОЖНОСТИ И УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ36abob00336a - Ручка изменения наклона b - РучкаНАКЛОН ВРУЧНУЮЕсли подвесной двигатель нельзя наклонить с помощью п
ВОЗМОЖНОСТИ И УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ37ЭКСПЛУАТАЦИЯ ДВИГАТЕЛЯ ПРИ ПЛАВАНИИ НА МЕЛКОВОДЬЕПри эксплуатации лодки на мелководье Вы можете отклонить подвесн
ВОЗМОЖНОСТИ И УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ38НАКЛОН ПОДВЕСНОГО ДВИГАТЕЛЯНаклонить до крайнего верхнего положения1. Заглушите двигатель. Передвиньте ручку
ВОЗМОЖНОСТИ И УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ393123abca - Слишком большой угол (кормаопущена ‑ нос поднят)b - Недостаточный угол (корма поднята ‑нос опущен)c -
ВОЗМОЖНОСТИ И УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ40ob01441Регулировка трения при управлении рулем ‑ модели с рукояткойрумпеля! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕОстерегайтесь возможног
ВОЗМОЖНОСТИ И УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ41ob00344ПРИМЕЧАНИЕ: Регулировка триммера будет малоэффективной в ограничении воздействия крутящегомомента н
ЭКСПЛУАТАЦИЯ42Проверка перед запуском• Водитель знает методы безопасной навигации, вождения лодки и эксплуатации.• Для каждого человека на борту в лег
ЭКСПЛУАТАЦИЯ43Процедура обкатки двигателя! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕНесоблюдение порядка обкатки двигателя может привести к серьезному повреждению двигателя.МОД
ОГЛАВЛЕНИЕvХранение аккумуляторной батареи...
ЭКСПЛУАТАЦИЯ443. Подсоедините топливопровод к подвесному двигателю.ob014454. Несколько раз сожмите гподкачивающую грушу топливопровода, пока не
ЭКСПЛУАТАЦИЯ45abob00333a - Положение наклона b - Положение «lock/run» (заблокировано/эксплуатация)8. Модели с рукояткой румпеля – Совместить рук
ЭКСПЛУАТАЦИЯ46a. Модели с рукояткой румпеля – Переведите рукоятку дроссельной заслонки в положениемаксимальной скорости. Не приводя в д
ЭКСПЛУАТАЦИЯ47ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Если вода не выходит из индикаторного отверстия водяного насоса,остановите двигатель и проверьте, не засори
ЭКСПЛУАТАЦИЯ48ob003602. Модели с рукояткой румпеля‑ Снизьте скорость вращения двигателя и переведите рукоятку коробкипередач подвесного двигателя в не
ЭКСПЛУАТАЦИЯ49Nob00351Nob014463. Поверните ключ зажигания в положение «ON» (вкл.).ob003644. Установите тросовый выключатель работы двигателя в п
ЭКСПЛУАТАЦИЯ50ob014496. При холодном двигателе нажмите кнопку подачи топлива и с помощью груши заливочного насосатоплива поднимите давление топлива.ob
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ51Уход за подвесным двигателемЧтобы содержать подвесной двигатель в наилучшем рабочем состоянии, важно производить е
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ52ОБЯЗАННОСТИ ВЛАДЕЛЬЦАВладелец/оператор обязан выполнять текущее техническое обслуживание двигателя для поддержанияуровня вых
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ53ПЕРЕД ДЛИТЕЛЬНЫМ ХРАНЕНИЕМ• См. раздел «Хранение». См. Хранение .Промывка системы охлажденияПосле каждого плавания в соленой
vi
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ545. Проверьте, вытекает ли стабильная струя воды из индикаторного отверстия водяного насоса.Продолжайте промывать п
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ55Топливная система! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕИзбегайте получения серьезных травм или гибели вследствие пожара или взрыва бензина. Тщател
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ563805abca - Фильтрb - Уплотнение кольца круглого сеченияc - Прозрачная камера2. Вымойте прозрачную камеру и фильтр в очищающе
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ57РЕГУЛИРОВКА КАРБЮРАТОРАРегулировка топливной смеси для малой скорости1. Перед запуском двигателя слегка заверните до конца в
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ583914Регулировка топливной смеси для большой скоростиКарбюратор снабжен стандартного размерa сменным жиклером для боль
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ59ob01654abcdea - Стопорные гайки с нейлоновой вставкой(11‑826709113)b - Плоские шайбыc - Стопорные гайки с нейлоновой вставко
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ60ob01655aba - Рабочий плавкий предохранитель b - Полоска разорванаАнтикоррозийный анодВ подвесном двигателе в нескольких
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ61Замена гребного винта ‑ 87,3 мм (3‑7/16 in.) Блок коробки передач! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕПри проворачивании вала гребного винта при
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ625. Сдвиньте и снимите гребной винт с вала. Если гребной винт заклинило на валу и его невозможноснять, обратитесь к уполномоч
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ63Описание Нм фунто‑дюйм. фунто‑футГайка гребного винта 75 5510. Зафиксируйте гайку гребного винта, загнув лапки вверх по гран
ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ1Передача гарантииНастоящая ограниченная гарантия может быть передана следующему покупателю, но только наостающийся ср
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ64ob003764. Поместите между коробкой передач и гребным винтом деревянный брусок для удержания гребноговинта, и снимите гайку г
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ65ob00382ab cdefa - Гайка гребного винтаb - Стопорная шайба гребного винтаc - Задняя упорная втулкаd - Стопорная шайба с внутр
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ66Проверка и замена свечей зажигания! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕИзбегайте получения серьезных травм или гибели от пожара или взрыва, вызва
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ67ob003782. Нанесите смазку Quicksilver или Mercury Precision Lubricants 2‑4‑C с тефлоном или Special Lubricant101 на следующи
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ68ob01661aba - Масленка b - Конец троса рулевого механизма3. Смажьте следующие места жидкой смазкой.• Шарниры стержня тяги рул
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ69ob01659• Рукоятка румпеля – Смажьте через масленку.ob01660• Резьба зажимного винта.3906Проверка жидкости усилителя дифферент
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ70Смазывание коробки передачПри добавлении или замене масла в коробке передач визуально проверяйте масло на наличие воды. Если
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ716. Выньте трубку подвода масла и установите на место очищенную пробку отверстия для заливки ислива масла и уплотнительную ша
ХРАНЕНИЕ72Подготовка к хранениюГлавной целью при подготовке подвесного двигателя к хранению является защита его от ржавчины,коррозии и пов
ХРАНЕНИЕ73Труба, ссыл.номерОписание Где используется Деталь №120Средства для защитыпротив коррозииНаружныеметаллическиеповерхности92-802878Q55Защита в
ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ23. Копия «Карточки регистрации гарантии», которая называется «Копия покупателя» (Purchaser'sCopy), ДОЛЖНА быть выда
ВЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ74Стартер не проворачивает двигатель (модели с электропуском)ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ• Модели с дистанционным управлением ‑ Перегор
ВЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ75• Неправильная установка углов впрыскивания и зажигания и неправильная регулировка или наладкадвигателя.• Катер перегружен и
СЕРВИСНАЯ ПОМОЩЬ ВЛАДЕЛЬЦУ76Местный ремонтный сервисВ случае возникновения потребности в сервисном обслуживании обязательно возвращайте свойп
СЕРВИСНАЯ ПОМОЩЬ ВЛАДЕЛЬЦУ77КанадаТелефон Факс Mercury Marine Ltd.2395 Meadowpine Blvd.Mississauga, Ontario L5N 7W6Канада(905) 567‑6372 (905) 567‑8515
ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ3КАК ПОЛУЧИТЬ ГАРАНТИЙНОЕ ПОКРЫТИЕ: Покупатель должен обеспечить компании Mercury Marineобоснованную возможность отремонтироват
Kommentare zu diesen Handbüchern