Mercury 55 M SeaPro Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Für das Auto Mercury 55 M SeaPro herunter. Инструкция по эксплуатации Mercury 55 M SeaPro Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 83
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
i
Добро пожаловать за границу!
Надлежащий уход и техническое обслуживание играют важную роль в обеспечении максимальной
эффективности, высоких эксплуатационных характеристик и экономичности вашего изделия
компании Mercury Product. Прилагаемая Регистрационная карточка владельца это ключ к отдыху для
всей семьи, не осложненному проблемами. См. Руководство по эксплуатации и техническому
обслуживанию относительно подробностей по вашему гарантийному покрытию.
Подробности относительно ближайшего к вам дилера можно найти на сайте www.marinepower.com,
где показаны карты страны и вся контактная информация.
Зарегистрирован ли ваш двигатель надлежащим образом для целей гарантии? Просьба проверить это
на сайте www.marinepower.com. При необходимости обратитесь к местному дилеру.
Заявление о соответствии
Если на пластине с серийным номером подвесного двигателя есть значок CE в левом нижнем углу, то
применимо следующее положение:
Данный подвесной двигатель, изготовленный компанией Mercury Marine, Fond du Lac, WI, USA (США)
или Marine Power Europe Inc. Park Industrel, de Petit‑Rechain, Belgium (Бельгия), соответствует
требованиям следующих норм и директив, согласно дополнениям:
Правила по судам для отдыха: 94/25/EC
Руководство для владельца (A.2.5) ISO 10240
Характеристики управляемости (A.4) ISO 8665
Запуск подвесного двигателя (A.5.1.4) ISO 11547
Топливные баки (A.5.2.2) ISO 13591; ISO 8469
Основная система рулевого управления ABYC P‑17
Директива по безопасности машин, механизмов и машинного
оборудования
98/37/EC
Принципы общей техники безопасности (1.1.2) EN 292‑1; EN 292‑2; EN 1050
Шум (1.5.8) ICOMIA 39/94
Вибрация ICOMIA 38/94
Директива по электромагнитной совместимости 89/336/EC
Общий стандарт для выбросов EN 50081‑1
Общий стандарт для устойчивости EN 50082‑1
Суда, катера, лодки и устройства,
приводимые в действие двигателями
внутреннего сгорания ‑ характеристики
радиопомех
SAE J551 (CISPR 12)
Испытание электростатическим разрядом
EN 61000‑6‑2; EN 61000‑4‑2; EN
61000‑4‑3
© 2005 Mercury Marine 55/60 Sea Pro/Marathon – 60 л. с. 90-10150S60 305
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 82 83

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Заявление о соответствии

iДобро пожаловать за границу!Надлежащий уход и техническое обслуживание играют важную роль в обеспечении максимальнойэффективности, высоких эксплуат

Seite 2

ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ4ОТКАЗЫ И ОГРАНИЧЕНИЯ:НАСТОЯЩИМ НЕПОСРЕДСТВЕННО ОТРИЦАЮТСЯ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕГАРАНТИИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ И СООТВЕТСТВИЯ КАКО

Seite 3 - ОГЛАВЛЕНИЕ

ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ5КАК ПОЛУЧИТЬ ГАРАНТИЙНОЕ ПОКРЫТИЕ: Покупатель должен обеспечить компании Mercury Marineобоснованную возможность отремонтироват

Seite 4

ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ6ОТКАЗЫ И ОГРАНИЧЕНИЯ:НАСТОЯЩИМ НЕПОСРЕДСТВЕННО ОТРИЦАЮТСЯ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕГАРАНТИИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ И СООТВЕТСТВИЯ КАКО

Seite 5

ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ7КАК ПОЛУЧИТЬ ГАРАНТИЙНОЕ ПОКРЫТИЕ: Покупатель должен дать компании Mercury Marine резоннуювозможность отремонтировать изделие и

Seite 6

ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ8ОТРИЦАНИЯ И ОГРАНИЧЕНИЯ:НАСТОЯЩИМ ПРЯМО ОТРИЦАЮТСЯ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ И СООТВЕТСТВИЯ КАКОЙ

Seite 7

ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ96. Работа, выполняемая кем‑либо помимо авторизированного дилера, может покрываться только вследующих обстоятельствах: При выпол

Seite 8

ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ10Ответственность человека, управляющего судном'Человек, управляющий судном, несёт ответственность за правильную и безопасную экс

Seite 9

ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ11! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕИспользование подвесного двигателя, мощность которого превышает значение предельной мощностидля судна, может: привес

Seite 10 - ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ

ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ12Стержень тяги рулевого механизма, соединяющий трос рулевого механизма с двигателем, должен бытьприкреплен с помощью самоконтрящих

Seite 11

ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ13Важная информация по технике безопасности. Выключатель со шнуром для дистанционной остановкидвигателя предназначен для

Seite 12

iiОтветственность за издание настоящего заявления лежит исключительно на Mercury Marine и Marine PowerEurope.Patrick C. Mackey (Патрик К. Маккей)Прези

Seite 13

ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ14ob00311В обязательном порядке замедляйте ход и будьте исключительно осторожны при движении лодки в техместах, где в воде могут наход

Seite 14

ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ15! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕСтарайтесь избегать получения серьёзных травм или гибели в результате падения за борт через носпонтонной или палубно

Seite 15

ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ16! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕСтарайтесь избегать получения серьезных травм или гибели в случае, если вас подбросит в лодке иливыбросит за борт по

Seite 16 - ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ17После удара о подводный предмет как можно скорее заглушите двигатель и убедитесь в отсутствии уподвесного мотора повреждён

Seite 17

ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ18! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕНе следует допускать работы двигателя при плохой вентиляции. Длительное воздействие окисиуглерода достаточ

Seite 18 - ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ

ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ19ПРИ ДВИЖЕНИИ КАТЕРАob00318aba - Эксплуатация катера со слишкомвысоким углом дифферента носа.b - Эксплуатация катера без открытыхносо

Seite 19

ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ20Ни в коем случае не катайтесь на лодке, находясь в состоянии алкогольного опьянения или будучи подвоздействием наркотиков (это закон

Seite 20

ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ21Спецификации для 55/60 SeaPro/Marathon – 60 л. с.Модели 55 60Мощность 55 60Киловатты 41 44,7Диапазон числа оборотов приполностью отк

Seite 21

ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ22Идентификация компонентов3121abdefghicjklmnopqrsa - Верхняя крышкаb - Нижний кожухc - Индикаторное отверстие водяногонасосаd - Корпу

Seite 22

ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ23Идентификация комплектующих 55/60 SeaPro/Marathonfgabcdehijmnopqrvsuktla - Заборник водыb - Транцевый кронштейнc - Шнур тросового вы

Seite 23

ОГЛАВЛЕНИЕiiiИнформация о гарантииПередача гарантии...

Seite 24

УСТАНОВКА24Установка подвесного двигателя! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕПрежде чем эксплуатировать подвесной двигатель, он должен быть правильно установлен с помощью

Seite 25

УСТАНОВКА25cabaob00322a - Прижимной винтb - Монтажный болт и стопорная гайка (2)c - Монтажный набор (серийный номер812432A4)Выбор гребного винтаДля об

Seite 26

ТРАНСПОРТИРОВКА26Буксирование лодки с подвесным двигателемБуксируйте лодку с отклоненным вниз подвесным двигателем в вертикальном рабочем положении.Ес

Seite 27

ТОПЛИВО И МАСЛА27Рекомендации по топливуВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Использование ненадлежащего бензина может повредить двигатель.Повреждение двигателя

Seite 28

ТОПЛИВО И МАСЛА28ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: При эксплуатации двигателя Mercury Marine на спиртосодержащем бензине,необходимо избегать хранения бензи

Seite 29

ТОПЛИВО И МАСЛА29ТАБЛИЦА СООТНОШЕНИЯ КОМПОНЕНТОВ СМЕСИ ТОПЛИВО/МАСЛОСоотношениетопливо/масло3,8 литра (1 gal.)газ11,5 литра (3 gal.)газ23 литра (6 gal

Seite 30

ТОПЛИВО И МАСЛА30or27Заливка топлива в бак! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕИзбегайте получения серьезных травм или гибели в результате пожара или взрыва бен

Seite 31 - УСТАНОВКА

ВОЗМОЖНОСТИ И УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ31Функции дистанционного управленияВаша лодка может быть оборудована одним из показанных здесь устройств дистанцион

Seite 32 - ТРАНСПОРТИРОВКА

ВОЗМОЖНОСТИ И УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ32abob00662a - Предупреждающий звуковой сигнал,установленный в устройстведистанционного управленияb - Предупреждающ

Seite 33

ВОЗМОЖНОСТИ И УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ33Если вода не выходит или выходит прерывистой струей из индикаторного отверстия водяного насоса,заглушите

Seite 34 - ТОПЛИВО И МАСЛА

ОГЛАВЛЕНИЕivВОЗМОЖНОСТИ И УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯФункции дистанционного управления...

Seite 35

ВОЗМОЖНОСТИ И УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ34Усилитель дифферента и наклона (если двигатель им оборудован)Ваш подвесной двигатель снабжен устройством упр

Seite 36

ВОЗМОЖНОСТИ И УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ35• Понизить нос.• Привести к более быстрому глиссированию, особенно при большой загруженности или тяжелойкорме лод

Seite 37 - Система предупреждения

ВОЗМОЖНОСТИ И УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ36abob00336a - Ручка изменения наклона b - РучкаНАКЛОН ВРУЧНУЮЕсли подвесной двигатель нельзя наклонить с помощью п

Seite 38 - ПЕРЕГРЕВ ДВИГАТЕЛЯ

ВОЗМОЖНОСТИ И УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ37ЭКСПЛУАТАЦИЯ ДВИГАТЕЛЯ ПРИ ПЛАВАНИИ НА МЕЛКОВОДЬЕПри эксплуатации лодки на мелководье Вы можете отклонить подвесн

Seite 39 - НИЗКИЙ УРОВЕНЬ МАСЛА

ВОЗМОЖНОСТИ И УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ38НАКЛОН ПОДВЕСНОГО ДВИГАТЕЛЯНаклонить до крайнего верхнего положения1. Заглушите двигатель. Передвиньте ручку

Seite 40

ВОЗМОЖНОСТИ И УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ393123abca - Слишком большой угол (кормаопущена ‑ нос поднят)b - Недостаточный угол (корма поднята ‑нос опущен)c -

Seite 41

ВОЗМОЖНОСТИ И УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ40ob01441Регулировка трения при управлении рулем ‑ модели с рукояткойрумпеля! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕОстерегайтесь возможног

Seite 42 - НАКЛОН ВРУЧНУЮ

ВОЗМОЖНОСТИ И УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ41ob00344ПРИМЕЧАНИЕ: Регулировка триммера будет малоэффективной в ограничении воздействия крутящегомомента н

Seite 43

ЭКСПЛУАТАЦИЯ42Проверка перед запуском• Водитель знает методы безопасной навигации, вождения лодки и эксплуатации.• Для каждого человека на борту в лег

Seite 44 - Опускание в рабочее положение

ЭКСПЛУАТАЦИЯ43Процедура обкатки двигателя! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕНесоблюдение порядка обкатки двигателя может привести к серьезному повреждению двигателя.МОД

Seite 45

ОГЛАВЛЕНИЕvХранение аккумуляторной батареи...

Seite 46

ЭКСПЛУАТАЦИЯ443. Подсоедините топливопровод к подвесному двигателю.ob014454. Несколько раз сожмите гподкачивающую грушу топливопровода, пока не

Seite 47

ЭКСПЛУАТАЦИЯ45abob00333a - Положение наклона b - Положение «lock/run» (заблокировано/эксплуатация)8. Модели с рукояткой румпеля – Совместить рук

Seite 48 - ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ЭКСПЛУАТАЦИЯ46a. Модели с рукояткой румпеля – Переведите рукоятку дроссельной заслонки в положениемаксимальной скорости. Не приводя в д

Seite 49

ЭКСПЛУАТАЦИЯ47ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Если вода не выходит из индикаторного отверстия водяного насоса,остановите двигатель и проверьте, не засори

Seite 50

ЭКСПЛУАТАЦИЯ48ob003602. Модели с рукояткой румпеля‑ Снизьте скорость вращения двигателя и переведите рукоятку коробкипередач подвесного двигателя в не

Seite 51

ЭКСПЛУАТАЦИЯ49Nob00351Nob014463. Поверните ключ зажигания в положение «ON» (вкл.).ob003644. Установите тросовый выключатель работы двигателя в п

Seite 52

ЭКСПЛУАТАЦИЯ50ob014496. При холодном двигателе нажмите кнопку подачи топлива и с помощью груши заливочного насосатоплива поднимите давление топлива.ob

Seite 53

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ51Уход за подвесным двигателемЧтобы содержать подвесной двигатель в наилучшем рабочем состоянии, важно производить е

Seite 54

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ52ОБЯЗАННОСТИ ВЛАДЕЛЬЦАВладелец/оператор обязан выполнять текущее техническое обслуживание двигателя для поддержанияуровня вых

Seite 55

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ53ПЕРЕД ДЛИТЕЛЬНЫМ ХРАНЕНИЕМ• См. раздел «Хранение». См. Хранение .Промывка системы охлажденияПосле каждого плавания в соленой

Seite 57

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ545. Проверьте, вытекает ли стабильная струя воды из индикаторного отверстия водяного насоса.Продолжайте промывать п

Seite 58 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ55Топливная система! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕИзбегайте получения серьезных травм или гибели вследствие пожара или взрыва бензина. Тщател

Seite 59

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ563805abca - Фильтрb - Уплотнение кольца круглого сеченияc - Прозрачная камера2. Вымойте прозрачную камеру и фильтр в очищающе

Seite 60

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ57РЕГУЛИРОВКА КАРБЮРАТОРАРегулировка топливной смеси для малой скорости1. Перед запуском двигателя слегка заверните до конца в

Seite 61

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ583914Регулировка топливной смеси для большой скоростиКарбюратор снабжен стандартного размерa сменным жиклером для боль

Seite 62

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ59ob01654abcdea - Стопорные гайки с нейлоновой вставкой(11‑826709113)b - Плоские шайбыc - Стопорные гайки с нейлоновой вставко

Seite 63

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ60ob01655aba - Рабочий плавкий предохранитель b - Полоска разорванаАнтикоррозийный анодВ подвесном двигателе в нескольких

Seite 64

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ61Замена гребного винта ‑ 87,3 мм (3‑7/16 in.) Блок коробки передач! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕПри проворачивании вала гребного винта при

Seite 65

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ625. Сдвиньте и снимите гребной винт с вала. Если гребной винт заклинило на валу и его невозможноснять, обратитесь к уполномоч

Seite 66

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ63Описание Нм фунто‑дюйм. фунто‑футГайка гребного винта 75 5510. Зафиксируйте гайку гребного винта, загнув лапки вверх по гран

Seite 67

ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ1Передача гарантииНастоящая ограниченная гарантия может быть передана следующему покупателю, но только наостающийся ср

Seite 68

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ64ob003764. Поместите между коробкой передач и гребным винтом деревянный брусок для удержания гребноговинта, и снимите гайку г

Seite 69

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ65ob00382ab cdefa - Гайка гребного винтаb - Стопорная шайба гребного винтаc - Задняя упорная втулкаd - Стопорная шайба с внутр

Seite 70

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ66Проверка и замена свечей зажигания! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕИзбегайте получения серьезных травм или гибели от пожара или взрыва, вызва

Seite 71

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ67ob003782. Нанесите смазку Quicksilver или Mercury Precision Lubricants 2‑4‑C с тефлоном или Special Lubricant101 на следующи

Seite 72

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ68ob01661aba - Масленка b - Конец троса рулевого механизма3. Смажьте следующие места жидкой смазкой.• Шарниры стержня тяги рул

Seite 73

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ69ob01659• Рукоятка румпеля – Смажьте через масленку.ob01660• Резьба зажимного винта.3906Проверка жидкости усилителя дифферент

Seite 74

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ70Смазывание коробки передачПри добавлении или замене масла в коробке передач визуально проверяйте масло на наличие воды. Если

Seite 75

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ716. Выньте трубку подвода масла и установите на место очищенную пробку отверстия для заливки ислива масла и уплотнительную ша

Seite 76

ХРАНЕНИЕ72Подготовка к хранениюГлавной целью при подготовке подвесного двигателя к хранению является защита его от ржавчины,коррозии и пов

Seite 77

ХРАНЕНИЕ73Труба, ссыл.номерОписание Где используется Деталь №120Средства для защитыпротив коррозииНаружныеметаллическиеповерхности92-802878Q55Защита в

Seite 78

ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ23. Копия «Карточки регистрации гарантии», которая называется «Копия покупателя» (Purchaser'sCopy), ДОЛЖНА быть выда

Seite 79

ВЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ74Стартер не проворачивает двигатель (модели с электропуском)ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ• Модели с дистанционным управлением ‑ Перегор

Seite 80 - ВЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

ВЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ75• Неправильная установка углов впрыскивания и зажигания и неправильная регулировка или наладкадвигателя.• Катер перегружен и

Seite 81

СЕРВИСНАЯ ПОМОЩЬ ВЛАДЕЛЬЦУ76Местный ремонтный сервисВ случае возникновения потребности в сервисном обслуживании обязательно возвращайте свойп

Seite 82 - СЕРВИСНАЯ ПОМОЩЬ ВЛАДЕЛЬЦУ

СЕРВИСНАЯ ПОМОЩЬ ВЛАДЕЛЬЦУ77КанадаТелефон Факс Mercury Marine Ltd.2395 Meadowpine Blvd.Mississauga, Ontario L5N 7W6Канада(905) 567‑6372 (905) 567‑8515

Seite 83

ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ3КАК ПОЛУЧИТЬ ГАРАНТИЙНОЕ ПОКРЫТИЕ: Покупатель должен обеспечить компании Mercury Marineобоснованную возможность отремонтироват

Verwandte Modelle: 60EO | 60ML SeaPro BigFoot |

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare